La gita a Chiasso

Trent'anni di sconfinamenti culturali tra Svizzera e Italia (1935-1965)

Lettera di Martha Amrein a Benedetto Croce (30 settembre 1936)

Trascrizione

Verehrter Herr Croce,

ich habe Ihnen für Ihren Brief zu danken und noch für Ihre freundliche Karte. Ich zögerte so lange mit schreiben, weil ich immer hoffte, Ihnen gleich definitiven Bericht wegen des Verlegers für die Uebersetzung von “La Poesia” geben zu können. Doch leider geht dies nicht so schnell, wie ich hoffte.

Der “Europa Verlag” (Dr. Oprecht) will das Buch nicht nehmen, das ja eigentlich anzunehmen war, da seine Interessen ausgesprochen politischer Natur sind.

Herr Max Niehans hingegen würde sich im Prinzip sehr dafür interessieren, doch natürlich spielen da verschiedene Faktoren eine Rolle, über die er zuerst ins Klare kommen muss. Auch möchte er das Buch gründlich kennen lernen; es liegt jetzt ihm. Sobald ich von ihm Antwort bekomme, werde ich es Ihnen mitteilen. Vielleicht wäre es aber doch gut, wenn mann ihn davon unterrichten könnte zu was für Bedingungen der Verlag Laterza ihm die Übersetzung zu überlassen geneigt wäre. Herr Niehans meinte, dieselben müssten ziemlich günstig sein, da das Buch ja keinesfalls ein Buchhändler-Erfolg werden, sondern nur für einen verhältnismässig kleinen Kreis bestimmt sein könne.

Ich danke Ihnen sehr für das Vertrauen, das Sie mir schenken, indem Sie mir die Uebersetzung Ihres Buches überlassen. Ich werde mir die denkbar grösste Mühe geben, es zu rechtfertigen, obschon ich mir nicht verhelfe, dass die Arbeit nicht ganz leicht ist.

Ich freue mich sehr, wenn meine Rezension Ihnen einen eher angenehmen Eindruck gemacht hat. Sie werden gewiss begreifen, dass ich eine gewisse Scheu hatte, sie Ihnen zu schicken. Denn woher nähme ich die Berechtigung, Sie zu kritisieren? Es konnte sich ja nur um den Versuch handeln, meinen Eindruck von dem Buche und meine Freude darüber in Worte zu fassen und dadurch bei einem weiteren Publikum Interesse dafür zu erwecken.

Mit grossem Interesse habe ich eben Ihre “Vite di avventure, di fede e di passione” gelesen. Wenn Sie damit auf diesem Blicke einen neuen Weg einschlagen, so kann man den Versuch als sehr gelungen betrachten; auf jeden Fall ist diese Behandlung eines Hoffes, die sich ja der Phantasie und der Einfühlung nicht verschliesst, ausserordentlich reizvoll.

Indem ich hoffe, Ihnen bald günstige Nachricht geben zu können verbleibe ich in herzlicher Hochachtung.


Tipo di documento: manoscritto
Autore: Martha Amrein
Destinatario: Benedetto Croce
Lingua di pubblicazione: tedesco
Luogo / paese di pubblicazione / produzione: Zurigo
Data (pubblicazione/emissione): 30 settembre 1936
Archivio: Fondo privato Martha Amrein (Zurigo)
Tipo di supporto: cartaceo

Next Post

Previous Post

© 2026 La gita a Chiasso

Ein Forschungsprojekt des Romanischen Seminars der Universität Zürich