La gita a Chiasso

Trent'anni di sconfinamenti culturali tra Svizzera e Italia (1935-1965)

Lettera di Anny Gisler a Alma Staub su diritti pubblicazione di Georg Kaiser (s.d., ma 1944)

Anny Gisler manifesta ad Alma Staub (evidentemente agente di Georg Kaiser) l’intenzione della Rosa e Ballo di pubblicare in italiano tutta l’opera di Georg Kaiser.


Tipo di documento: Lettera
Autore: Anny Gisler
Destinatario: Alma Staub
Lingua di pubblicazione: Italiano
Luogo / paese di pubblicazione / produzione: Bioggio
Data (pubblicazione/emissione): Inedito
Pagine: 1
Note: Per un profilo della Rosa e Ballo e i punti d'interesse per la nostra ricerca cfr. le note al post "Lettera anonima a Anny Gisler su attività Rosa e Ballo (9 agosto 1944)".

Gisler comunica che Rosa e Ballo ha già stampato di Kaiser "Von morgen bis mitternach" (1916) [Da mezzogiorno a mezzanotte, 1944] e "Kanzlist Krehler" (1922) [Il cancelliere Krehel, 1944]; che ha pronti "Koenig Hahnrei", "Die Burger von Calais", "Europa", "Gas", "Die Koralle", "Nebeneinander"; e che vorrebbe avere "Missisipi", "Gas II", "Die Judische Wirwe", "Der gerettete Alkibiades", "Es is Genug".
Di Kaiser Rosa & Ballo pubblica cinque titoli:
o Da mezzogiorno a mezzanotte (1944 [1916])
o Il cancelliere Krehel (1944 [1922])
o Giorno d’ottobre (1946 [1928])
o Il soldato Tanaka (1940 [1947])
o L’incendio dell’opera: commedia notturna in tre atti (1947 [1919])
o Missisipi: dramma in tre anni (1949 [1930])

Persone menzionate: Sandro Del Grosso; Georg Kaiser
Archivio: Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori - Archivio Rosa e Ballo
Tipo di supporto: Cartaceo
Fascicolo: fasc. Svizzera
Descrizione fisica: C. 1 dattiloscritta solo sul recto; mm 310 x 210.

Next Post

Previous Post

© 2026 La gita a Chiasso

Ein Forschungsprojekt des Romanischen Seminars der Universität Zürich