Frisch ringrazia Mondadori per la pubblicazione di Stiller, e chiede di tenerlo informato sulla diffusione e la ricezione dell’opera in Italia. Si rammarica poi che i suoi libri non siano pubblicati in Italia da un unico editore.
La lettera è presente in due copie: originale tedesco e traduzione italiana.
Tipo di documento: Lettera
Autore: Max Frisch
Destinatario: Arnoldo Mondadori
Lingua di pubblicazione: Italiano e tedesco
Luogo / paese di pubblicazione / produzione: Uetikon am See
Data (pubblicazione/emissione): Inedito
Datazione: 28 novembre 1959
Pagine: 2
Note: 1. Sulla copia tedesca è aggiunto a penna nera, nel marg. sup. sx, “prego trafurre e allegare ns. [nostra] lettera a lui”. Oltre al testo tradotto della lettera di Frisch, la copia italiana riporta il par. 8 del contratto per “Stiller” che accorda alla Mondadori diritto d’opzione sulla successiva opera di Frisch, e l’appunto “Ma poi abbiamo rifiutato: ‘Homo Faber’ nel 1957 e ‘Tagebuch’ nel 1959”. Inoltre nel marg. dx in corrispondenza delle righe in cui Frisch chiede notizie sulla diffusione e la ricezione di “Stiller” in Italia, è una nota (anonima) a penna rossa: “Lo terremo informato”.
2. Frisch risponde a Mondadori dopo due mesi.
Per una sintesi della storia
editoriale di "Stiller" vedi la nota al post "Lettera della Suhrkamp alla Mondadori su 'Stiller' di M. Frisch (7 luglio 1955)" del 14 febbraio 2017.
Archivio: Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori - Archivio storico
Tipo di supporto: Cartaceo
Fascicolo: Sez. segreteria
editoriale estero, cartella 30 fasc. 65, A+B (Max Frisch)
Descrizione fisica: Cc. 2 pinzate dattiloscritte solo sul recto; mm 295 x 210. La c. 1 ha nota a penna blu nel marg. sup. sx (vedi sopra) e timbro postale di ricezione (2 dicembre 1959). La c. 2 ha nota a penna rossa nel marg. dx (vedi sopra.)