L’aricolo presenta l’antologia curata da Horst Rüdiger Italienische Gedichte aus acht Jahrhunderten, composta da alcuni testi poetici in lingua italiana a cui sono accostate le traduzioni in tedesco.
Nel faldone Italia (pp. 92-94).
Tipo di documento: stampato
Autore: Elsa Nerina Baragiola
Lingua di pubblicazione: tedesco
Titolo della rivista / Testata: Neue Zürcher Zeitung
Luogo / paese di pubblicazione / produzione: Zurigo
Data (pubblicazione/emissione): 25 marzo 1959
Anno, numero, fascicolo: Anno 1959, Morgenausgabe nr. 905, Blatt 1, & Morgenausgabe 907, Blatt 3
Note: Si legge un interessante giudizio di Baragiola: “Unter der Voraussetzung, dass der Band in erster Linee dem deutschen Leser dienen möge, ist die Auswahl vornehmlich durch die Qualität der Übersetzungen bestimmt und nicht in jedem Fall durch die Bedeutung der Originale für die italienische Literaturgeschichte… Doch erweist sich bei näherem Zusehen, dass die guten Gedichte in der Mehrzahl ebenbürtige Übersetzer gefunden haben, so dass keine empfindlichen Lücken im Gesamtbild der italiensichen Lyrick entstehen, soweit ein solches in einer räumlich beschänckten Auswahl überhaupt möglich ist”.
Persone menzionate: Horst Rüdiger, Giacomo Leopardi, Pascoli, Gabriele D’Annunzio, Dante, Borchardt, Antonio Lamberti, Pio X, Goethe, Bruno Goetzen, Francesco Petrarca, Benedetto Varchi, Rinuccini, Benedetto Menzini, Rustico di Filippo, Folgore da S. Giminiano, Compiuta Donzella, Cino da Pistoia, Konrad Falke, Boccaccio, Michelangelo, $herder, Weinheber, Valentin Andreäs, Tommaso Campanella, Faustina Zappi-Maratti, Metastasio, Parini, Alfieri, Tasso, Foscolo, , Fritz Enderlin, Herman Gmelin, Carducci, Otto Händler, Pascoli, Ungaretti, Ada Negri, Colonna, Gambara, Stampa, Zappi-Maratti, Antonia Pozzi, Umberto Saba, Guido Gozzano, Quasimodo, Manfredi, Ferdinando Visconti di Modrone, Taube, Junker, Anceschi, Antonielli, Giorgio Orelli, Francesco Chiesa, Hannelise Hinderberger
Archivio: Stadtarchiv Zürich
Tipo di supporto: cartaceo
Segnatura: Bibl. Pa 3